Сингапур тратит миллионы на то, чтобы стать столицей творчества

Главная Культура + Дизайн Сингапур тратит миллионы на то, чтобы стать столицей творчества

Сингапур тратит миллионы на то, чтобы стать столицей творчества

Нет лучшей эмблемы художественных амбиций Сингапура, чем его Национальная галерея, открывшаяся в ноябре прошлого года. Стоя перед его каменной громадой, я чувствовал себя муравьем, проползшим по лужайкам Паданга, плацу, где сингапурцы собрались, чтобы отметить важные события в своей истории - конец японской оккупации в 1945 году, обретение независимости в 1965 году и, только в прошлом году исполнилось 50 лет со дня рождения нации.



Зданий, по сути, два. Правительство взяло пару неоклассических памятников колониальной эпохи (старый верховный суд с медными куполами и бывшую ратушу) и с помощью парижских архитекторов Studio Milou соединило их мостом. Поднимаемый на гигантский металлический ствол сверкающий стеклянный навес напоминает величественные дождевые деревья, растущие по всему городу.

Нет лучшего символа остановившегося художественного развития Сингапура, чем этот музей. Во время обоих моих посещений он был почти пуст, пещерный храм почти не имел прихожан.




Это и понятно - искусство - относительная новость для Сингапура. Торговля определила этот город с момента его основания в 1819 году как торговый пост Британской Ост-Индской компании. Это то, что привлекло двух моих прадедов и прадедов из Китая - мой дед по материнской линии родился здесь - вскоре после 1900 года. Когда город-государство получил независимость в 1965 году, он был бедным. В то время десятая часть населения не имела работы, а две трети жили в трущобах. ВВП на душу населения колебался чуть ниже 4000 долларов (с поправкой на инфляцию), что примерно в шесть раз меньше, чем в Соединенных Штатах. Ли Куан Ю, отец-основатель Сингапура, заявил в 1969 году, что поэзия - это роскошь, которую мы не можем себе позволить. Работы сингапурского художника Джимми Онга выставлены в галерее FOST Матье Сальваинг

Ли, образованный в Великобритании и вежливый, был полон решимости обогатить Сингапур. Его рука была далеко не невидимой. Его правительство пересмотрело законы, чтобы привлечь иностранные инвестиции; намечена эффективная современная городская инфраструктура; и построили дома для миллионов. В стиле Tiger Dad он делал упор на образование в практических областях: математике, технологиях, инженерии, естествознании. Сегодня ВВП на душу населения превысил 55 000 долларов, что выше, чем в Соединенных Штатах. Сингапур с его 5-миллионным населением и небольшим количеством природных ресурсов стал одной из самых богатых стран мира.

Город-государство теперь может позволить себе всевозможные предметы роскоши, включая поэзию. Небоскребы, спроектированные звездным архитектором, подчеркивают горизонт, а квартал колониальных зданий был преобразован в элегантный квартал искусств. В календаре много фестивалей, в том числе пятая Сингапурская биеннале, которая проходит с октября по конец февраля. В прошлом году правительство отметило 50-летие Сингапура симпозиумами в Нью-Йорке, Лондоне и Пекине, направив художников, чтобы они помогли укрепить его имидж как культурного центра.

Все это делает это время особенно интересным для знакомства с культурными предложениями нгапура. Государственные расходы на искусство приближаются к 700 миллионам долларов в год, что на 3000 процентов больше, чем 25 лет назад. На эти деньги правительство стремилось построить теплицу того, что можно было бы назвать конфуцианским творчеством: упорядоченного, прагматичного, уважительного к старейшинам и правилам. Хотя это уже не Сингапур запретов на жевательную резинку и палок, блоггеров по-прежнему арестовывают за нарушение законов, призванных поддерживать гармонию между национальностями Сингапура (74% китайцев, 13% малайцев и 9% индийцев) и религий (34% буддистов, почти 20% христиан, 16% нерелигиозных и 14% мусульман). Оставил: Зонтичное дерево, одна из инсталляций паблик-арта Маленькой Индии. Верно: Фреска на стене внутреннего двора одного из старейших жилых комплексов Сингапура. Матье Сальвэн

Результатом таких официальных усилий стало то, что творческий потенциал Сингапура был не столько похож на буйное буйство виноградных лоз и деревьев, которые растут в этих тропических краях, сколько на коллекцию нежных орхидей (точнее, национальных цветов), дрессированных и нянченных. Однако это может измениться с появлением поколения художников, ведущих разговор о месте, которое они называют своим домом. Учитывая, насколько усердно правительство Сингапура работало над формированием искусства, ключевой вопрос заключается в том, как эта культура теперь будет формировать Сингапур. «Наши художники начинают разбираться с нашей идентичностью», - сказал мне доктор Юджин Тан, директор Национальной галереи Сингапура. Как мы видим свое место в мире? Оставил: Художник Зул Махмод в Маленькой Индии Сингапура. Верно: Уте Мета Бауэр (слева), директор Центра современного искусства, и Стефани Фонг, директор галереи FOST, в Gillman Barracks. Матье Сальвэн

Чтобы лучше понять это, я посетила Национальную галерею с куратором Чармейн То. Некоторые из старейших работ музея - европейские гравюры и картины Юго-Восточной Азии 19 века. «Это то, что люди думали об этом регионе», - сказал То, когда мы рассматривали фантастические изображения птиц и деревьев Бробдингнаги. Многие художники отдавали предпочтение тому, что Тох называл местными традициями, например, экзотическим женщинам в традиционной одежде, и давали своим работам названия вроде Китайские типы .

Мы вошли в галерею с сингапурскими картинами середины 20 века. Самые известные местные художники того времени называются школой Наньян ( Наньян - мандаринский для южных морей). Работы этих художников, некоторые из которых получили образование в парижской École des Beaux-Arts, напоминают работы своих европейских коллег, только больше залиты яркими пурпурными, синими и зелеными оттенками. Известно, что несколько мужчин из Наньяна вместе отправились на Бали. «Они хотели рисовать обнаженных женщин», - сказала Тох, закатывая глаза. Точно так же, как европейские художники рисовали азиатов, сингапурцы делают то же самое на Бали. Владелец магазина Supermama Эдвин Лоу. Матье Сальвэн

Мы закончили нашу экскурсию в комнате, посвященной современному искусству. Здесь, после открытия Национальной галереи, хранители увидели поведение, свидетелями которого они никогда раньше не были. Черная лента на полу разграничивает запретные зоны, но некоторые начинающие посетители музеев этого не поняли. Дети подняли стеклянные камешки инсталляции и бросили их через комнату. Пожилые женщины водили пальцами по картинам, написанным маслом. Когда куратор подошел и сказал: «Тетя! Тетя! «Не трогай», - ответила одна женщина, - «Но я просто хотела почувствовать текстуру».

По словам То, который изучал историю искусства в Австралии, музей изо всех сил пытался найти способ обучать посетителей. Затем один художник сделал наблюдение о привилегиях: почему вы ожидаете, что люди знают, что им делать? Как бы вы поступили, если бы никогда в жизни не были в музее? Сингапурский художественный музей, первый в истории города-государства, открылся всего 20 лет назад, а это значит, что почти все его взрослые граждане выросли без него. По словам Тоха, у нас есть пропасть между нашей ценительной искусством элитой и массами. Оставил: Художник и скульптор Эззам Рахман. Верно: Шеф-повар Вайолет Ун в столовой National Kitchen, своего ресторана в Национальной галерее Сингапура. Матье Сальвэн

Правительство больше стремится сократить расстояние между Сингапуром и Западом. В 2012 году он превратил казармы Гиллмана, бывшую военную базу, в комплекс современного искусства с более чем дюжиной галерей. Аванпосты Берлина Арндта и Токио Томио Кояма добавили международного авторитета.

Правительство предложило необычную стабильность и выгодные условия аренды. Конкурентоспособный рынок недвижимости (Сингапур примерно на 10 процентов меньше, чем Нью-Йорк) раздражает галеристов, по словам Стефани Фонг, блестящей молодой владелицы галереи FOST, которая специализируется на молодых сингапурских художниках. Она рассказала мне, что арендная плата за ее предыдущее помещение, переоборудованное под магазин, за четыре года выросла вдвое, опережая рост галереи.

Сцена все еще очень мала, заметил Фонг, когда мы болтали за напитками в ресторане и баре Masons, расположенном недалеко от ее галереи. Любители искусства могут толпиться на открытиях, но не часто становятся покупателями. Крупнейшие коллекционеры мира по-прежнему предпочитают покупать в Нью-Йорке и Европе. А богатые сингапурцы по-прежнему отдают предпочтение работе из-за пределов Юго-Восточной Азии - в отличие, скажем, от индонезийцев, которые больше сосредоточились на своем родном регионе. Глен Гоэй, младший художественный руководитель театральной компании Wild Rice. Матье Сальвэн

Прогуливаясь в тот день по казармам Гиллмана, я увидел мало посетителей. На выставке FOST был представлен Чун Кай Фэн, сингапурский художник, который превращает повседневные предметы, например, оранжевые сиденья, похожие на те, которые вы можете увидеть на автобусной остановке, в тотемные формы. Это немного по духу Дюшана, причудливое извращение обыденного. Я не возражал против того, чтобы побыть одному в пустом пространстве - возможно, это даже лучший способ насладиться искусством, - но я задавался вопросом о последствиях. Казармы Гиллмана находятся в 15 минутах езды на такси от центрального делового района и не очень удобны на общественном транспорте. Пять галерей, в том числе Tomio Koyama, закрылись в прошлом году. Фонг сказал, что вы можете построить здание за десять лет, но для того, чтобы сделать это, нужно время.

Снова и снова я слышал вариации на одну и ту же тему: нам нужно терпение. Нам нужно пространство. Будем. В Сингапуре все так сфабриковано. Но вы теряете подлинность, когда хотите, чтобы мир увидел Сингапур как развитую страну, - заметил художник Зул Махмод, пока мы копались в Chwee Kueh - приготовленные на пару рисовые лепешки с пикантным вкусом редьки - в торговом центре, местные жители предпочитают ресторанный дворик. Сингапур известен тем, что накачивает деньги, чтобы культуру расти. Но культуре нужно время, чтобы расти. Оставил: Сатиндер Гарча, который вместе со своей женой Харприт Беди владеет отелем Vagabond. Верно: Директор Института печати Тайлера Эми Э. Матье Сальвэн

Среда Махмода звуковая. Он часами ходит по улицам в наушниках с микрофонами. «Похоже, я слушаю музыку», - сказал он, - но я записываю все происходящее на 360 градусов. В студии он режет и сопоставляет, создавая звуковые мозаики.

В последнее время Махмод был занят подготовкой Звуковые отражения для Сингапурской биеннале. В пьесе будет 201 крышка вок, установленная с обращенными внутрь динамиками, так что записанные звуки, собранные в районах Юго-Восточной Азии Сингапура (тайские, бирманские, вьетнамские), танцуют от металла, как капли дождя. Он хочет, чтобы это отражало хорошо известную этническую сложность региона. Махмод объяснил мне, что всегда есть напряжение, потому что мы не до конца знаем о культурах друг друга.

Мы остановились, чтобы послушать, как разносят разносчики: Clack clack clack - металл по металлу, в котором я узнал, как лопаточку бьют по вок. Sssssss - шипение жидкости на горячей сковороде. Отбивная отбивная . Тесак по деревянному бруску? - Дядя режет вещи, - подтвердил Махмод.

То, что он тоже слышит, - это утрата или, мягко говоря, изменение. Когда Махмод был ребенком, продуктовые ларьки заполняли тротуары. В середине 1980-х правительство решило загнать лоточников в фуд-корты. Из соображений санитарии и во имя современности стены пошли вверх, а плитка обрушилась, заглушая какофонию уличного рынка. «Посмотрите на эти здания, - говорит Махмод. Анодин. Бежевый. Он пожимает плечами. Чтобы сделать его живым, нужны люди. Оставил: «Морское государство» Чарльза Лим Ли Йонга в Gillman Barracks, недавно созданном кластере финансируемых государством художественных галерей. Верно: Горизонт Сингапура со ступенек Национальной галереи. Матье Сальвэн

Махмод вырос в кампонге, традиционной деревне Юго-Восточной Азии. Пели петухи. Козы заблеяли. Капли дождя упали на банановые деревья. Но когда ему было 13 лет, правительство разрушило этот район, переселив всех в общественное жилье. Сегодня, если вызывает ностальгию, Махмод посещает Маленькую Индию, которую он описывает как редкий пережиток подлинного Сингапура: это взрыв музыки. Это вопят продавцы овощей. Это похоже на хаос. Это реально.

Впрочем, для какой эпохи? Настоящее для кого? До того, как Маленькая Индия превратилась в оживленное рыночное сообщество, она является домом для животноводов и производителей кирпича. Осуждали ли крестьяне строительство на своих пастбищах неисторических лавок? Неужели производители кирпича оплакивали потерю своих печей как конец аутентичности?

Махмод знает, что перемены неизбежны. Его и других художников волнует не это; это особый тип изменений - тот, который исходит сверху, а не поднимается снизу вверх. Неуклюжее правительство подпитывает раздражение.

Небольшой пример: к 50-летию страны Национальная галерея Сингапура поручила пяти художникам внести свой вклад в общественную работу под названием Art Connector , расположенный рядом. В состав инсталляции входят 26 скамеек по крытому переходу. Некоторые из них содержат сотни автопортретов сингапурцев; другой покрыт цитатами о нации и геометрическими узорами в цветах радуги. Но скамейки обнесены проволокой, чтобы на них не могли сидеть люди.

Art Connector предназначен для людей, но немного недоступен, сбивает с толку. Это богатство культуры - не только этот экспонат или этот музей, но и все государственное финансирование - неизбежно изменит творческие возможности. В этом свете, возможно, именно то, чего творческий класс Сингапура хочет от правительства - терпение, плюс более свободное отношение к искусству, - это то, что ему нужно в первую очередь культивировать в себе.

Однажды днем ​​я посетил Маленькую Индию с театральным и кинорежиссером Гленом Гои в качестве моего гида. Мы стояли перед магазином, в котором располагались производственные цеха «Дикого риса», театральной труппы, одним из творческих руководителей которой является Гой. Рядом находится дом Тан Тенг Ниах, вилла, построенная в 1900 году. Каждая панель на каждой двери и ставне казалась разного цвета, как если бы 100 детсадовцев полностью погрузились в это место. По словам Гои, все остальное в Сингапуре так контролируется, измеряется и обдумывается. Но это ужасно, а Маленькая Индия по-прежнему в беспорядке, и мне это нравится. Оставил: Художественная инсталляция в саду Национального музея. Верно: Внутри отеля Vagabond, который призван стать местом встреч художников и писателей. Матье Сальвэн

Гоэй потащил меня по переулку мимо продавцов, складывающих манго и бананы. Он остановился у киоска, где продавались цветочные гирлянды: пурпурные, малиновые, золотые. Понюхай! - скомандовал он. Я вдохнул. Жасмин. Мы прошли еще несколько шагов, прежде чем он остановился у газетного киоска. На полках были аккуратно разложены тамильские журналы, конфеты, сигареты. Это был оригинальный 7-Eleven! - сказал Гоэй. Хозяйка, индианка в бирюзовом сари, засмеялась. Мы называем их «маменькиными стойлами» - мама означает «индеец», - продолжил он. На самом деле это очень расистски и политически некорректно. Это грязно.

В возрасте 21 года Гой переехал в Англию, где стал первым сингапурцем, номинированным на премию Оливье за ​​исполнение главной роли в постановке 1989 года в Вест-Энде. М. Баттерфляй . Он вернулся в Сингапур 15 лет назад. «Я все время думаю об уходе», - сказал он мне. Но он остается, чтобы вызвать споры на вызывающие разногласие темы. С 2009 года гомосексуалист Гоэй поставил полностью мужской спектакль. Как важно быть серьезным. Это острый комментарий к Уголовному кодексу Сингапура 377A, закону британской эпохи, который до сих пор не отменен, который криминализирует гомосексуальность. По его словам, за нарушение этого уголовного кодекса посадили в тюрьму Оскара Уайльда. В прошлом году рождественская пантомима Дикого риса была Новая одежда императора , что… ну, вы поняли его точку зрения. «Раса, религия, пол, сексуальность - это очень табуированные темы, отчасти потому, что мы авторитарны, а отчасти потому, что мы патриархальны», - объяснил он. Я хочу наладить диалог о них.

Правительство по-прежнему обеспечивает 7% бюджета театральной труппы. Несколько лет назад субсидия была урезана - Гои не возражает против рассуждений о том, было ли это наказанием, - а затем в конечном итоге восстановлена. Сумма, которую «Дикий рис» платит за площадку для выступлений (большинство постановок ставится в Национальной библиотеке или театре Виктория, оба принадлежат государству), превышает его субсидии. По его словам, нам нравится создавать в мире образ, будто мы являемся экономическим чудом. Но загляните под ковер.

Легко забыть, что Сингапур - это остров. Как сказал мне Раджив Патке, литературный ученый, островитяне относятся к тому материку, против которого они выступают, по-американски. В 1963 году новый независимый Сингапур объединился с соседней Малайей и образовал нацию Малайзия. Этническая и политическая напряженность привела к изгнанию Сингапура из федерации два года спустя. Патке сказал, что материковой частью Сингапура всегда будет Малайзия. Но, возможно, соответствующий материк является менее географическим и более социально-экономическим, поскольку Сингапур представляет себя среди богатых, могущественных стран, таких как Великобритания или Китай, а не рядом со своими соседями из Юго-Восточной Азии.

Патке возглавляет гуманитарное подразделение Yale-NUS, совместного предприятия Йельского университета и Национального университета Сингапура, которое приветствовало своих первых студентов три года назад. Мы болтали в кафе под открытым небом на территории кампуса, которое похоже на попытку студента зайти в Starbucks. Родившийся в Индии, получивший образование в Оксфорде и проживающий в Сингапуре последние 30 лет, Патке общителен: спросите его об острове, и он расскажет об архипелаге. Он пояснил, что расположение Сингапура на острове означает, что он отделен от материка и осознает свои размеры и масштабы. Чтобы процветать, вы должны установить глобальные связи. Вы должны экономить свои ресурсы.

Вы можете увидеть эти импульсы в волне новаторов, которые создают новые пространства и пересматривают художественные ограничения Сингапура.

Харприт Беди, бывший юрист из Кремниевой долины, которая вместе со своим мужем Сатиндер Гарча владеет несколькими отелями в городе. Она надеется, что их последний отель, Hotel Vagabond, станет колонией художников. Две комнаты зарезервированы для резидентов художников. Каждый день в вестибюле и салоне, спроектированном Жаком Гарсией, она устраивает чай Lady Boss High Tea с бесплатной едой и напитками для всех. «Любой художник может просто повеситься», - сказала она, когда мы сидели в китчевом пространстве, похожем на будуарный, за исключением гигантского бронзового носорога, который служит стойкой регистрации. Она махнула рукой. Люди приходят и ждут, что у меня седые волосы, я буду в платье и буду курить опиум. (У нее черные как смоль волосы. На ней элегантный брючный костюм. И она не курит.) Но я хочу, чтобы художники просто пришли. Ешьте. Создавать. Буть свободен.

Есть еще Эззам Рахман, художник-перформанс и скульптор, чьи мечты о создании больших бронзовых инсталляций были обречены на расходы на недвижимость. Вместо этого он пошел на мелкие. В прошлом году он получил президентскую премию «Молодые таланты» от Сингапурского художественного музея за 34 миниатюрные скульптуры цветов. Замысловатые и красивые, они созданы из высушенной кожи, собранной с мозолей на его ногах. Сейчас он создает новую серию орхидей из того же материала. Это выражает его тревогу как коренного сингапурца, который чувствует себя изолированным по многим причинам. Я малайец. Я гей. Я высокий. - Я толстый, - сказал Рахман.

Я хочу поставить под сомнение нашу национальную идентичность и ее значение. Это такая чопорная и правильная страна, блестящая и отполированная.

И есть литературные типы, такие как владелец книжного магазина и предприниматель Кенни Лек, поэты Сирил Вонг и Пуджа Нанси. Я встретил их в Тионг-Бару, облагороженном районе потрясающих четырехэтажных жилых домов середины века с окнами со створками и изгибами ар-деко. На узких улочках есть хипстерская розничная торговля - вот ваш парикмахер-ремесленник, вот ваш бар с соками - рядом с магазином лапши на углу, где старая дама, возможно, теряет свои навыки изготовления подарков, но не свою клиентуру. Оставил: Тионг Бару, один из старейших жилых комплексов Сингапура. Верно: Новый проект Саут-Бич на Бич-роуд. Матье Сальвэн

На улице Йонг Сиак находится магазин Leck’s Books Actually, главный независимый книжный магазин Сингапура. Литература процветает в городе-государстве. Поэты здесь регулярно продают от 3000 до 4000 экземпляров своих сборников. Тысячи сингапурцев приняли участие в мероприятиях, посвященных Национальному месяцу сочинения стихов, онлайн и лично. Нанси, которая проводит ежемесячный вечер поэзии в Artistry Café, отметила, что в прошлый раз ей пришлось попросить персонал направить звук во внутренний дворик, потому что внутреннее пространство было переполнено сверх пределов пожарной безопасности.

Нанси задается вопросом, действительно ли самооценка Сингапура воспламенила творчество. - Это лишняя ярость, дополнительная страсть, - сказала она. Иногда это напряжение заставляет меня писать больше. Остальные, я больше не хочу писать.

Еще очень много работы предстоит сделать, добавил Лек.

Вонг сравнивает Сингапур с человеком, который учится танго в комнате, не предназначенной для танцев. Он сказал мне, что три шага вперед и два назад. А потом перед твоим лицом хлопает дверь!

Это от квир-писателя, последний сборник которого, по его собственному признанию, грязный, но который выиграл сингапурскую литературную премию и снова стал финалистом в этом году. Если дверь захлопнется, она также снова откроется.

Вы полны надежд? Я спросил.

Они нервно переглянулись.

Да, сказала Нанси.

Да, Лек кивнул.

Я слишком практичен, чтобы надеяться или быть крайне пессимистичным, - предположил Вонг.

Это очень сингапурский ответ. Они засмеялись, а потом вздохнули.

Оранжевая линия Оранжевая линия

Подробности: чем заняться в Сингапуре

Отели

Сямэнь Войдите в этот бутик-отель через буддийский храм XIX века, превращенный в музей. Каждый из 37 номеров носит имя отдельной семьи китайских иммигрантов. 76 Telok Ayer St., Downtown Core; удваивается от 191 $ .

Фуллертон Отель Отель расположен в величественном переоборудованном правительственном здании 1920-х годов на реке Сингапур. роскошная недвижимость недавно был назван национальным памятником. Центр города; удваивается от $ 257 .

Отель Вагабонд Китчевый, но удобный, оформленный в арт-тематике. отель с художественным салоном, вдохновленным отелем Chelsea в Нью-Йорке в его дни его славы. Кампонг Глам; удваивается от $ 157 .

Рестораны и кафе

Артистизм Этот маленький галерея и кафе демонстрирует местное искусство и проводит живые мероприятия. Кампонг Глам .

Кафе-бар CSHH Бывший хозяйственный магазин в районе Джалан Бесар был преобразован в популярную обжарку. кафе-бар , и место для завтрака и обеда. Входные билеты 10–13 долларов США. .

Лабиринт Шеф-повар LG Han’s Нео-сингапурская кухня включает в себя смело переосмысленные версии региональных классических блюд, таких как курица с рисом и чили-краб. D собственное ядро; дегустационное меню от 36 $.

Национальная кухня от Violet Oon Великая дама изысканной перанаканской (китайской) кухни, Оон установила свое последнее заведение на втором этаже Национальная галерея Сингапура . Гражданский район; первые блюда - 11–31 долларов США. .

Обычная ванильная выпечка Выпейте вкусный сваренный кофе просматривая местные и международные журналы со стоек для чтения. Тионг Бару .

Клуб чаевых Шеф-повар Райан Клифт Превосходные коктейли и изысканные дегустационные меню включают ароматы земного шара и включают травы и зелень, выращенные на вершине торговой башни на Орчард-роуд. Танджонг Пагар; дегустационное меню от 126 $ .

Магазины

Книги на самом деле Эта инди-жемчужина и писательский центр является домом для самого интересного издательства Сингапура. Тионг Бару .

Кот Сократ Необычный бутик - в комплекте с кошкой-резидентом, предлагающей такие товары, как пуговицы, брелки, безделушки и открытки высокой печати. Центр города.

Супермама Магазин дизайнера Эдвина Лоу представлены такие предметы, как носки с узорами на основе популярных детских закусок. Рочор .

Галереи и музеи

Галерея FOST В галерее современного искусства Стефани Фонг представлены как местные звезды, так и художники со всего мира. Александра; fostgallery.com .

Гиллман Казармы В этом районе изобразительного искусства, расположенном в бывшем военном лагере, есть 11 международных галерей. Александра; gillmanbarracks.com .

Национальная галерея Сингапура Огромное новое учреждение с крупнейшей в мире публичной коллекцией современного искусства Сингапура и Юго-Восточной Азии. Гражданский район; nationalgallery.sg .

Сингапурский художественный музей Первый художественный музей страны, открытый 20 лет назад, посвящен современному искусству и расположен в отреставрированной миссионерской школе XIX века. Центр города; singaporeartmuseum.sg .